It does this for every character except the main character and a few others whose names I have been able to fix (Fantome and Magician mostly). For example, instead of Richard, it shows the text リシャール, which is the katakana spelling of Richard. The names of the characters are nowhere to be found in the text files that have been extracted, so they still appear in Japanese. There is another error that will be rather annoying for those who do not have any Japanese knowledge.
OPERA ZA NO KAIJIN CHARACTER NAMES PATCH
Basically, the code will only create a patch from one spreadsheet, but the amount of dialogue in this game requires me to have 3 spreadsheets worth of translation, so the code will only patch roughly 1/3 of the game at present, even though I’ve translated much more than that. Quick Save and Quick Load work, but straight up ‘save’ and ‘load’ cause the game to crash.Īnother issue we’re having involves the patching code not playing nice with google spreadsheets and google spreadsheets not allowing me to have all the lines necessary. Now about the errors… We’re still experiencing errors when we try to save or load the game. I am working on Philip sand would say I’m about half done with them. So far I have all of Raoul’s and Fantome’s routes translated. Of course, starting to replay the game has rekindled my love of the characters and stories, so there IS a silver lining… This does not include the unknown amount of time it will take to fix any errors or edit any images that may need it. Yaaaay! Keep in mind this progress bar is JUST for translation. So now, along with a ‘lines translated’ tracker, I’ve also started a ‘lines edited’ tracker. Progress has been made, the project is not dead! However, I started playing the game with my newest boyfriend (weird, I know :P) and noticing all the errors I made in tense and verbage and such. If you don't think any of the above situations apply, you can use this feedback form to request a review of this block.That’s right, folks. Contact your IT department and let them know that they've gotten banned, and to have them let us know when they've addressed the issue.Īre you browsing GameFAQs from an area that filters all traffic through a single proxy server (like Singapore or Malaysia), or are you on a mobile connection that seems to be randomly blocked every few pages? Then we'll definitely want to look into it - please let us know about it here. You'll need to disable that add-on in order to use GameFAQs.Īre you browsing GameFAQs from work, school, a library, or another shared IP? Unfortunately, if this school or place of business doesn't stop people from abusing our resources, we don't have any other way to put an end to it. When we get more abuse from a single IP address than we do legitimate traffic, we really have no choice but to block it. If you don't think you did anything wrong and don't understand why your IP was banned.Īre you using a proxy server or running a browser add-on for "privacy", "being anonymous", or "changing your region" or to view country-specific content, such as Tor or Zenmate? Unfortunately, so do spammers and hackers. IP bans will be reconsidered on a case-by-case basis if you were running a bot and did not understand the consequences, but typically not for spamming, hacking, or other abuse. If you are responsible for one of the above issues.